m connections with useful people. Recognizing and utilizing such connections comes first, and studying comes second."
入学堂前,姑姑就告诉我:“如今我们王朝的弊端蛀虫非常严重,已经身处于风雨飘摇之中了,摇摇欲坠,随时随地都有可能改朝换代。现如今群雄四起,战火不断,攻破京城是迟早的事情,想要保护崔家在新旧王朝中屹立不倒,风华依旧,我们就要想尽办法,用尽手段去谋划,去创造机会和机遇,我来这京师学堂第一重要的事情不是为了学习,而是为了结交一些对自己有用的人,识人而谋之是首位,其次才是学习。”
Aunt was never wrong. As soon as I entered the academy, I found it was indeed a gathering place for the best and brightest.
姑姑说得从来都没有错,一入学堂后,我就发现这里真的是聚集了龙子凤孙,天下英杰。
The Cui family, one of the four prominent families with a century of prosperity, pooled all its resources and racked its brains to get me into the Imperial Academy. Of course, being a girl made it even more challenging to gain admission than it would have been for a boy.
百年繁华的四大家族之中的崔家倾全家之力,合族之能,想破了脑袋,用尽了计谋才能把我送来这京师学堂,当然也因为我是女儿身,所以比一般男儿更难进。