阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

春日(4 / 4)

·斯基特刊登在《巫师周刊》上的关于赫敏、哈利与克鲁姆之间的三角恋的文章——虽然我更愿称之为造谣——让赫敏收获了不少恶意信件,其中一封信里有未稀释的巴波块茎的脓水,赫敏的手因此受了伤。同时,曾经被她塑造成“哈利深深迷恋着的女孩”的我也并没有被她遗忘,在新的文章里,我摇身一变,成为了一个被哈利抛弃的可怜姑娘,整天以泪洗面,甚至与赫敏反目成仇。德拉科在读完这篇文章以后破口大骂,甚至给《巫师周刊》写了好几封信来表达他的不满。

“完全好了。”一提到这件事,赫敏的眉毛便不悦地皱了起来,“我想不明白,丽塔·斯基特到底是从哪儿知道那些事情的。我是说,她怎么可能会听到我和威克多尔的谈话呢?”

我早就受不了丽塔·斯基特那些胡编乱造的故事了,于是我决定给赫敏一点提示:“或许她有别的办法,但一定是非法的——”我一边说一边打开了我自己的《中级变形术》,翻到了有关阿尼马格斯那一章,指了指章节标题。

赫敏的眼睛一亮,迅速地说道:“噢,这样的确很难被人发现——瑞亚,你能确定吗?”

我刚要说话,一只胖墩墩的甲虫就飞到了离我们不远的羊皮纸上,我盯着它,心里突然有种奇怪的感觉——或许刚刚路易斯的确不是故意揪我的头发的。我对上赫敏的眼神,对着她挑了挑眉,示意她看向那只状似无意地落在我们附近的甲虫。赫敏立即就明白了我的意思,她漫不经心地拿起魔杖,清了清嗓子,说道:“说起来,威克多尔邀请我去看他下一次的魁地奇比赛,他说如果我不在的话——”赫敏饱含深意地拉长了音调,引得那只甲虫往我们这个方向爬了几步。说时迟那时快,赫敏变出了一个玻璃瓶,狠狠地扣住了那只甲虫。

“是她。”我连忙凑上去,仔细地观察着那只不断撞击着玻璃的甲虫,“你瞧那触角周围的记号,和丽塔那副难看的眼镜一模一样。”

赫敏想了想,立马给瓶子念了个牢固咒。随后,她翻转瓶身,迅速地盖上了盖子,用愉悦的语气说道:“很好,这样她就无法变形了。我得把她在这里关一阵子,看看能不能治好她诽谤和侮辱别人的毛病。”

我伸出手指,恶狠狠地弹了下瓶身:“现在我倒要看看是谁整天以泪洗面。”说完,我们两个人都笑嘻嘻地盯着甲虫,它在玻璃瓶里生气地对着我们嗡嗡直叫。

收拾完丽塔·斯基特,我们两个人的心情都变得舒畅起来。赫敏与我一同离开了图书馆,她说她迫不及待地要把这个消息分享给哈利和罗恩了。我笑着与她道别,晃晃悠悠地走回休息室了。

与去年不同的是,今年我们只是非常平静地庆祝了一下我的生日。晚上,我们围坐在壁炉边,德拉科、达芙妮和布雷斯各自捧着一块安娜寄来的蛋糕,饶有兴趣地围观我拆那些礼物们。

“噢,柔顺剂!”我拆开了达芙妮送给我的包裹,热情地抱住了她,“谢谢你!我正想着怎么样才能让我的头发不那么毛躁呢!”

达芙妮笑着拍了拍我的后背。布雷斯往前探了探身子,说:“哇,瑞亚,当你看到我的礼物的时候,你也会给我一个拥抱吗?”

德拉科古怪地咳了一声,伸出腿就要往布雷斯的鞋尖踢去。布雷斯眼疾手快地躲过了德拉科的一击,笑眯眯地说:“别激动,德拉科,我只是在开玩笑。”

我拆掉一个小礼盒上的包装纸,把它往两个男孩身上扔去,随后冲着他们做了个鬼脸。被砸中的德拉科不甘示弱地把另一张包装纸团了起来,举高手臂就要向我扔来,我连忙护住自己的脑袋说:“德拉科,你怎么这么小心眼!”而此刻,不屑参与我们这种幼稚的游戏的达芙妮则是看向了刚刚被我打开的小礼盒,她倒吸了一口凉气,说:“这是什么?”

达芙妮的话让我分了心,我转过头,就在我看清那个礼物的时候,从德拉科手里扔出的纸团落在了我的额头上。可我却只是愣愣地看着那个东西。

“你们俩怎么了?”布雷斯有些不解地歪过脑袋打量着礼盒里的东西,他挑了挑眉,转过头对德拉科说,“你从哪儿找到的这么好的东西?”

那是一只躺在黑色绒布上的开口银质手镯,它的两端互相交叠,开口上镶嵌着两颗蓝宝石,它们在烛火下散发着柔和的光芒,远远看去竟有点像天鹅绒。哪怕我对首饰了解不多,我也能看出来这只手镯价格不菲。我拿起盒子,试图在黑色绒布下找到纸片之类的东西,但可惜的是,送礼的人并没有表明自己的身份。

“这不是我送的。”德拉科看了一眼手镯后,说话的语气里带上了些愠怒。

我盯着那两颗蓝宝石,莫名地想起了那些在微风中摇摆的矢车菊。

上一页 目录 +书签 下一章