阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第 103 章(1 / 2)

Chapter 103. Journeying Together

"Grass. I''m doing this for your benefit. Solders have spent years training to be utilized in a single fight! "

“小草,我也是为你好,养兵千日、用兵一时。”

"I understand. Thank you. Young Master. "

“知道了,多谢姑爷。”

"If you travel with us. I will arrange opportunities for you to receive separate training along the way. You should learn more skills to increase your own value and be more useful to my wife. You are my sister since my wife treats you like a sister. I will handle your learning and training needs. "

“若你和我们一路同行也行,中途我会为你找些单独锻炼的机会,你要多学技能,才能提高自身的价值,才能对我的夫人更有用。既然我娘子把你当姐妹,那么你也是我的姐妹,我会为你安排关于学习锻炼的事宜。”

"Thank you. Young Master. I will comply with the arrangements. As long as I can remain by my lady''s side. I will do whatever it takes. "

“多谢啦姑爷,小草听从安排,只要不让我离开姑娘就行,做什么小草都愿意。”

From then on. it was he who accompanied me rather than Grass. He sent Grass away for more studies and ensured she was well-cared for in her growth.

从此以后陪在我身边的不是小草,而是他,因为小草总被他送往别处学习深造去了,他安排了专人培顺小草。

Initially. Grass was wary and believed Young Master disliked her and intended to send her away. However. She quickly saw the importance of education and training and wholeheartedly immersed herself in the sea of knowledge.

小草从刚开始的不情不愿,只觉得姑爷是觉得自己碍眼和碍事,想打发自己一边去,后来她发现那些学习锻炼非常有用,于是也很快进入知识的海洋中去学习了。

Over the years. we continued moving forward without lingering in one place for too long. Our journey ahead was slow. just as he had foreseen. We planned to journey and explore the world together.

我们这些年一直不停地往前走,从未在同一处呆很久,但是行程缓慢,正如他说的那样,我们要一路游山玩水,遍行天下。

……

It was wintertime when we were married. We started our journey slowly due to the weather. and I gradually let my heart open. With the coming of spring. my heart gently melted and merged with the ocean of love. much like an ice block does when created beneath snowfall.

我们的婚礼是在大冬天的时候举行的,因为天气的原因,刚开始行程也很缓慢,而我也缓慢地打开了自己的心扉。我的心像那大雪纷飞之下结成的冰块一样,随着春天的到来慢慢融化,从骨子里融化在了爱情的海洋中。

He waited there. waiting. as I walked forward softly. step by step. towards him.

他在那里痴痴等,我这儿脚儿轻轻向前,向前,向着他走去。

The clouds were drifting by. and there was a light breeze.

风儿轻,云儿飘。

The river was green. and the grass was

上一章 目录 +书签 下一页