大,要更湿润。 “我知了。” 赫拉克勒斯冲他点点头,转身离开,新回到许拉斯身旁,俯下身去看卷发青年的记录。 他们低交谈了些什,赫拉克勒斯去找站在甲板最前方的伊阿宋。 “什风就会下雨?” 他一走,许拉斯便好奇地望过,“沙利叶,你遇到过差不多的情况吗?” 波瑞阿斯的儿子,卡拉伊斯和仄忒斯现在正在负责掌舵,连他们都不敢确切地保证,晚上会下雨。 现在已经是下午了,天空湛蓝广阔,不见尽头,一丝云彩都没。 “闻到了。”塔纳托斯想了一下,决定把阿尔忒弥斯当成参考对象,“雨水味。” 他没解释什,在卷发青年跑过追问之前就站起,伸出臂,招呼着鹰去别处了。 哪怕在处的过程已经发现对方只是不喜欢和人群待在一起,许拉斯还是觉得,沙利叶是个古怪的猎人。 夜幕降临后,雨水得猝不及防,带着乎要将甲板砸穿的气势,浇在每个人头上。 人大呼起波塞冬保佑,被同伴坚定地反驳,说风暴不是保佑。 如果不是因阿尔戈号够大,够坚固,他们现在能已经在海里了。 但这个问题现在显然没谁会特地关心,此刻,比起这场雨本身,他们更在意伊德蒙的预言——下雨了,说明他们明天,至多是后天,就能看到大陆的影子,不必再像现在这样,在茫茫大海孤独地航行。 哪怕他们清楚自己不能在那个地方停留多长时间,旅行还要继续,至少此刻,希望确实被他们抓在了里。 第一座岛,接下还会第二座,大海不是只他们。 “要准备战斗了。”佩琉斯忍不住挥舞起他的剑,“伊德蒙还预言说,我们在岛上会遇到危险。” “不是蛊惑吗?” 从船舱里走出的占卜冷不丁地问了他一句,幽幽:“佩琉斯,你下午不是这说的。” 四周发出善意的哄笑。 “伊德蒙,伟大,和你的父亲一样光辉的伊德蒙,我们会遇到什样的危险?”人试图让预言占卜得更仔细一些,“是野兽?还是野蛮人?” “还是盘踞在岛上的怪物?我之前听说,海许多怪物。” 并且它们一些还是波塞冬的儿子。 ——不过,鉴于他们的同伴不止一位波塞冬的儿子,他当明智地把后半句咽了回去。 “我需要时间才能确定结果。”伊德蒙说。 许拉斯没参与进这场讨论,他把那些之前蓄满淡水,但现在空空如的大型陶罐从船舱下一个一个地搬上,排列好,等待雨水将其灌满。 作船长的伊阿宋在帮忙。 就算灌不满,多装一点是好的——岛上未必很充沛的水源,而且,考虑到预言说他们会遇到危险,还是不要把补给的希望完全寄托在上比较好。 远远看见某个小点,准确地说,是天和大海的交接之间突然多出的,一片黑色的东西时候,所人都亢奋了起。 佩琉斯甚至激动地抱住了正准备回去休息的伊德蒙。 “所以,是什样的危险?”带着一点期盼,他这问。 伊德蒙结束了守夜,还很倦怠。 这导致他没即刻从那双铁一样的臂里挣脱出。 “织物。”伊德蒙硬邦邦丢下了答案,然后,趁着他愣神,迅速挣脱桎梏,头不回地走进了船舱里。 只留下不解的佩琉斯,和听到这个词汇,同样摸不着头脑的其他船员。 他们在天黑前接近了岛屿,并在岛上找到了一片适合阿尔戈号停泊的海滩。 佩琉斯整装待发,带着擦得雪亮的长剑下了船,其他随他一同下去探路的船员同样严阵以待。 了确保阿尔戈号的安全,赫拉克勒斯主动留在了船上,没下去。 许拉斯陪着他,但还是站在甲板上,紧张地张望。 塔纳托斯不准备凑热闹。 至于那只鹰。 早在船靠岸前就已经飞到了岛上的不知哪里了。 “赫拉克勒斯,万一他们遇到危险怎办。” 卷发青年还是很担心那个预言。 “织物,没能是在让他们当心蜘蛛?” 他觉得这是个谜语,只是找不到答案。 ——塔纳托斯知。 织物,代表的是女。 利姆诺斯岛上,只女人。