Down the block there\''s an antique shop
街角有一家古董店
And something in my head said stop
脑海中有声音呼唤我停下
So I walked in
于是我走了进去
On the counter was a cardboard box
柜台上有一个纸板盒子
And the sign said, \"Photos 25 cents each\"
上面写着“每张照片25美分”
Black and white, saw a \''30s bride
黑白的照片一位30年代的新娘映入眼帘
And two lovers laughing on the porch of their first house
还有两位情侣在他们的新婚爱巢的门廊上笑着
The kinda love that you only find once in a lifetime
那种一生只能遇到一次的爱情
The kind you don\''t put down
那种你舍不得抛下的爱情
And that\''s when I called you, and it\''s So hard to explain, but
就在那时我致电给你这很难解释
In those photos, I saw us instead
在那些照片中我看到了彼此
And somehow I know that you and I would\''ve found each other
不知何故我知道你我会相遇
In another life, you still would\''ve turned my head
在另一个生命里你依然会吸引我的目光
Even if we\''d met
即使我们在1944年
On a crowded street in 1944
熙熙攘攘的街头相遇
And you were headed off to fight in the war
而你正准备参加战役
You still would\''ve been mine
你依然会是我的
We would\''ve been timeless
你我隽永不变
I would\''ve read your love letters every single night
我会每晚阅读你的情书
And prayed to God you\''d be coming home all right
为上帝祈祷你平安归来
And you would have been fine
而你会一切安好
We would\''ve been timeless
你我隽永不变
\''Cause I believe that we were supposed to find this
因为我相信我们注定要找到这一切
So even in a different life
即使在不同的平行时空里
You still would\''ve been mine
你依然会是我的
We would\''ve been timeless
你我隽永不变
I had to smile when it caught my eye
当我看到那照片我忍不住露出微笑
There was one of a teenage couple in the driveway
照片上是一对十几岁的情侣站在车道上
Holding hands on the way to a dance
手牵手去参加一个舞会
And the date on the back said 1958
背面的日期写着1958年
Which brought me back to the first time I saw you
这让我回忆起我第一次见到你的时刻
Time stood still like something in this old shop
时间仿佛在这个古老店铺中静止
I thought about it as I started looking \''round at these precious things that time forgot
我开始环顾四周看着这些被时间遗