支膝、掌心托腮,一手五指张开、掌心朝天伸向面前这位“有幸被他所选中”的作家,说出了他最经典的招募话术:“你,要不要尝试一下变成鬼?”
作家一脸懵圈地问:“鬼?那是什么?幕府时代流传至今的市井传说吗?”
鬼的始祖当然不会因为自己没有达到“止小儿夜啼”的知名度而感到生气或是有被冒犯到,毕竟这种情形、本就是他近千年来有意保持全员低调所想要获得的结果,因此他不厌其烦地继续忽悠对方道:“变成鬼的话,就能够获得强大的力量;然后通过努力,就能变得越来越强——有了足够的力量,原本遥不可及的东西、自然就会变得唾手可得了……不是吗?”
数月之后,在周围邻里眼中的形象是一名“投稿又失败了的失意宅家作家”的响凯、在一个月黑风高的无风之夜离开了租住的地方,开始了他“四处取(食)材”的“流浪作家变强之路”,只留下一具被啃得七零八落的编辑遗骸在他曾经居住的出租屋内。
房东倒大霉。