当前位置:天然小说>武侠修真>英伦文豪> 第170章 桌面游戏
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第170章 桌面游戏(2 / 3)

乐部内寻索,很快便发现了“猎物”,对陆时使了个眼色,

“看那边,就吧台那儿,两个美国佬。美国佬都是老土冒,应该也不擅长桥牌。”

陆时投去了视线,

只见确实有两个西装革履的人在看着自己这边,步履迟疑,似乎想靠近,但又很犹豫,

两人长得有几分相似,看样子应该是兄弟。

他好奇地问:“你怎么知道是美国人的?”

沃德豪斯微微尴尬,回答:“头发。”

陆时说:“靠头发判断?是发色吗?”

沃德豪斯更加尴尬了,没吭声。

陆时蓦地了然,

英国人的额头普遍偏大,就像灯泡一样,秃头率高,而且秃得非常早,所谓“英年早秃”。

同龄情况下,美国人的发际线要好上不少。

陆时板着脸拼命忍笑,

“我懂了。”

沃德豪斯咳嗽一声,站起身,对那两个美国人说:“两位,要不要玩上一局?”

两个美国人对视一眼,目光中满是惊喜,

他们立即走过来,落座。

沃德豪斯叼住烟斗,开始洗牌,同时有些含混地说道:“两位应该都知道桥牌的规则吧?咱们先玩上一局,彼此熟络一下,之后再自报家门,如何?”

结果,美国哥俩无视了他,反而用“含情脉脉”的目光盯着陆时。

陆时被看得起鸡皮疙瘩,悄悄地向后挪了挪椅子。

沃德豪斯皱眉,

“二位?”

美国哥俩这才回神,

其中年长的一人说道:“这位先生,抱歉。在美国,扑克在发展政策上一直处于混沌和不确定的状态,在全美多个地区,扑克均被列为了不合法竞技项目,所以我们也不甚擅长。”

沃德豪斯不由得笑出了声,

“得了吧,你敢说你们不会玩扑克吗?你们就算不会扑克,也一定会用扑克赌钱~”

这话说的没错。

美国哥俩也跟着笑,

气氛轻松,双方的距离一下子被拉近了很多。

年长的美国人说:“我叫乔治·派克,这位是我的弟弟爱德华·派克,我们在马萨诸塞州的塞勒姆有一家公司,专门制作桌面游戏,名叫派克兄弟。”

乔治刚说完,爱德华便迫不及待地看向陆时,

“陆教授?你是陆教授吧!”

“啧……”

沃德豪斯咋舌,对陆时微妙地眨了眨眼,说道:“得了,冲你来的。”

他把扑克牌又装回了盒子里。

陆时好奇,

“你们是怎么知道我的?”

爱德华说道:“刚才,我们在玩甲板推球的时候,听到这位先生说你是《枪炮、病菌与钢铁》的作者,所以便尾随……咳咳……关注了你。”

陆时满头黑线,

 ̄□ ̄||

他确定,对方刚才一定提到了“尾随”这个词。

沃德豪斯好奇道:“我注意到你们公司的总部在塞勒姆,那是一个历史悠久的海港城市,很多欧洲人在那里定居。所以说,你们有某个欧洲民族的血统?”

乔治回答:“这位……”

沃德豪斯说:“我是约翰·沃德豪斯,你们可以称呼我为‘爵士’。”

爵士!?

美国哥俩微微心惊,

他们刚才不是没听到陆时这么称呼沃德豪斯,但都以为是自己听错了。

乔治说:“爵士,我们确实是

沃德豪斯点头,

乔治回答:“没错。只可惜,我们的游戏实在是太……唉……英国人不喜欢。”

他对弟弟点点头,

后者立即会意,从包中拿出一个包装精美的盒子,

随着动作,盒子内发出石头碰撞的轻响,应该是棋子发出的声音。

盒子上写着游戏名:

《klondike gold rush》。

沃德豪斯懵了,

自己一个英国人,竟然读不懂。

明明都是英语单词啊喂!

他问:“这是什么?”

派克兄弟不由得叹气,

乔治说:“这就是我们找不到合作方的原因。即使大家同说英语,遥远的地理隔阂还是造成了文化隔阂。”

陆时解释道:“‘klondike(克朗代克)’是一个地理名词,代指克朗代克河的周边地区,位于阿拉斯加;而‘gold rush(淘金热)’则确实是美国独有的词组了,其实就是西进运动。”

说到西进运动,沃德豪斯就懂了,

西进运动指的是美国东部居民向西部地区迁移的运动,始于18世纪末,终于19世纪末20世纪初。

他说:“‘gold rush’倒也贴切,直译为对金子的向往。”

另一边的派克兄弟诧异地看陆时,

他们都没想到一个中国人可以懂得这么多。

乔治说:“陆教授说的不错。但有一点必须纠正,克朗代克其实在阿拉斯加以东的蛮荒地,原则上,那里不算美国的领土。”

也就是说,现代加拿大境内。

陆时也是

“受教了。”

乔治连连摆手,

“不敢。”

美国人虽然普遍自信,可也是有自知之明的,在陆时面前不敢装

上一页 目录 +书签 下一页