当前位置:天然小说>武侠修真>英伦文豪> 第227章 德语是一门那什么的语言
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第227章 德语是一门那什么的语言(3 / 4)

碰撞出火,那就再好不过了。”

陆时耸耸肩,

“当然,悉听陛下尊便。”

梅尼克便拿起笔,做好了记录的准备。

一时间,房内陷入安静。

威廉二世也不知道是怎么想的,没有开腔的打算,反而将目光扫向客厅的墙壁。

墙壁上挂着名贵油画,每一幅都在讲述一个故事。

过了片刻,

“你看,陆教授。”

威廉二世指着其中一幅。

陆时投去视线,

那是瑞典国王卡尔十三世加冕为挪威国王的场景,

这次加冕,意味着挪威-瑞典联盟的成立。

下面写着一句瑞典语:

兄弟人民的福祉。

威廉二世说:“多么神圣……”

陆时摊手,

“武力征服的‘神圣’。”

14世纪末,挪威丧失主权被丹麦统治,

到1812年,拿破仑被俄国打败,瑞典趁机战胜拿破仑的盟友丹麦,逼迫丹麦割让挪威。

挪威人民反对,并宣布挪威是自由、独立和不可分割的君主立宪国家,

于是,瑞典悍然发动战争。

威廉二世看向陆时,

“是的,是的。这件事并不光彩。”

他岔开话题,

“陆教授,之前我们聊到了德语的问题,还记得吗?作为世界上最优雅的语言……”

陆时说:“优雅尚且不论,‘最’我无法苟同。”

他信手念道:

‘light of my life,fire of my loins. my sin,my soul(我生命中的光芒,我热情的火焰,我的罪恶,我的灵魂).’

这段出自《洛丽塔》,应该算小说史上最著名的开场白之一。

蒙森咀嚼着这句话,随后道:

“通篇几乎只由「l」,「s」两个音开头的单词组成,这种头韵的运用,是英文中最典雅的写作方式之一。”

陆时点头,

“对,你说到了关键,‘写作’。”

他又用汉语吟诵一段:

‘读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。’

这段出自王佐良先生翻译的《谈读书》。

即使不懂汉语,在场的三个德国人也能听出其中的合辙押韵,着实优雅。

就像剑桥大学的学生听陆时吟诵汉语版的《当你老了》。

陆时总结道:“所以,语言的优雅,体现在落笔后的文字,而不在语言本身。我说‘fxxk!’、‘shiit!’这种词,无论如何都很难优雅得起来吧?”

威廉二世为难地看向蒙森,

后者暗暗摇头,

他反驳不了陆时。

于是,威廉二世当即改了说辞:“德语作为历史悠久的语言……”

陆时直接打断道:“德语的历史并不悠久。”

“啊?”

威廉二世语塞。

一旁的蒙森毕竟是历史学家,不满道:“陆教授,德语的历史可以追溯到墨洛温王朝。这还不算悠久吗?”

陆时挠头,

“我没记错的话,墨洛温王朝只是在扩张的过程中,‘不小心’吞并了一些小的日耳曼部落,包括莱茵河以东的日耳曼部落。”

蒙森的说法,就像南朝鲜的历史课本,

朝鲜被大元吞并,然后,大元的版图就变成了朝鲜的版图?

脸都不要了!

蒙森微微尴尬,

“这……”

陆时说:“当然,你说的没错,古高地德语确实是在那个时期形成的。日耳曼人由于强大的古罗马文化以及天主教的影响,日耳曼语受拉丁语和法语影响,逐渐变化而来。”

蒙森摊手,

“你看你看。”

陆时无奈地说:“但是,要说德语历史悠久,这就有点儿……毕竟,欧洲的主要语言是法语、英语,跟这两者比,实在捉襟见肘。就算西语、葡语、意大利语,也是……咳咳……”

说着,陆时又看了眼油画,

“不得不说,连瑞典语也比德语要早。”

“嘶……”

蒙森捂着腮帮子。

梅尼克看过去,问道:“老师,你肿么了?”

蒙森白了弟子一眼,

“没事,牙疼。”

威廉二世见德国最德高望重的历史学者再次被陆时驳倒,只能又一次改口风,说道:“德语作为简单易学、容易传播……”

陆时又打断:“皇帝陛下,德语,学习难度蛮高的。”

“啊?”

威廉二世头都晕了。

一旁的蒙森说:“陆教授,德语再难,也比汉语和俄语容易吧?”

陆时摊手,

“当然比汉语容易,因为汉字属于象形文字,拿德语跟汉语比较,好意思吗?”

蒙森:“……”

老脸不由得一红。

他又说:“那俄语呢?”

陆时摇摇头,

“事实上,德语应该是比俄语难的。马克·吐温就说,‘学习了几门语言后,我确信一个有天赋的人三十个小时学会英语(除去拼写读音部分),三十天学会法语,三

上一页 目录 +书签 下一页