宫崎滔天已经顾不得礼仪了,直接抢过稿件,开始阅读。
小说是长篇,不可能一口气读完,
但内容实在是精彩,让人欲罢不能。
到了中午,陆时喊他用餐,
结果,他整个人像是被钉在了沙发里,目光直勾勾地锁住书稿,将陆时的话置若罔闻,连午饭都不吃了。
就这样一连七个小时。
太阳缓缓西下,
阳光从窗户照进来,给屋内的一切染上了金黄。
“呼~”
宫崎滔天呼出一口气,
读完了。
他赫然发现,自己不知在何时已然改变了坐姿,
本来坐得板板正正,此刻却完全陷入到柔软的沙发中,毫无大和族的守礼和尊严。
他赶紧重新坐好。
陆时走了过来,
“如何?”
宫崎滔天装了满脑子的问题,浑浑噩噩,一时不知从何说起。
他环视一圈,吓了一跳,
只见,英国驻日大使亚历山大·布坎南不知在何时已经回来了,正在餐厅那里一边看报纸、一边吃饭。
陆时笑,
“咱们聊咱们的,不去管他。”
宫崎滔天顿感无语,
这么托大的话,也就陆爵士才说得出口了。
他说:“出版的事,我可以帮您解决。”
陆时点点头,说:“看来,关于小说你是没什么别的想法了。”
宫崎滔天犹豫片刻,
“其实我有很多问题。就比如,这本书里为什么没有女性角色?”
陆时:“……”
万万没想到对方会先问这个。
事实上,《蝇王》原作者威廉·戈尔丁回答过类似的问题。
陆时摊手道:“少男、少女被关在岛上……嗯……宫崎先生,你觉得会发生什么情况?”
这不成拍电影了吗?
还得是很有剧情的那种。
万万没想到,宫崎滔天就是那个意思,
他说:“陆爵士,让男女共存于这个故事,可以引入对性的讨论,更深刻啊。”
这思路确实清奇。
陆时摇头,
“宫崎先生,那些事比起《蝇王》真正想展露的内容,无关痛痒、不值一提。所以,我干脆把异性这种不稳定因素从源头上杜绝了。”
宫崎滔天会意,
“专注于本质问题吗?”
他真诚道:“陆爵士的童趣三部曲,确实深刻。”
陆时懵,
童趣三部曲?
难道说的是《狩猎》、《洛丽塔》、《蝇王》?
将这些作品归为“童趣”,未免也太恶趣味了一点儿。
日本人确实有东西。
陆时岔开话题,
“你印象最深的是哪个角色?”
宫崎滔天想了想,回答道:“猪崽子。”
猪崽子患有哮喘病,是一个无法从事体力劳动的胖小伙,
他相信科学,时常给出合理建议,将海螺作为集合号、用眼镜生火都是他的主意,当其他孩子被野兽惊吓时,他也坚信野兽并不存在。
然而,他最终被残害,死时还紧紧抱着海螺。
宫崎滔天说道:“他的死以及海螺的破碎,象征着文明、秩序被野蛮、原始所取代。”
陆时暗赞,
老哥做阅读理解一定是把好手。
他也能理解对方对猪崽子印象深刻的原因,
猪崽子没有权势、没有体能,却坚信人性和文明,敢于藐视专制,
这和现在的革命人士很像。
蓦地,宫崎滔天似是想到了什么,
他感激地看向陆时,
“谢谢您!”
陆时不解,
“谢我做什么?”
宫崎滔天说:“您表面上不支持我们、不指点我们,可您的书里说得很明白。面对残暴的专制,自尊又自卑是不行的,因为会被轻而易举地扼杀却没有保护自己的能力。”
陆时“额……”了一声,
“这么说也不错。但我必须提醒你的是,猪崽子并非主角。”
宫崎滔天没有反驳,
但他心里想,
从篇幅看,猪崽子算是
只要再努努力,成为主角也并非不可能的事。
宫崎滔天又看了眼《蝇王》的稿子,再次行礼道:“感谢陆爵士!”
陆时怀疑对方误解了什么,
但他也懒得问,
反正自己总被误解,虱子多了不怕咬。
他说:“那这本书的出版问题?”
宫崎滔天回答:“您放心,我会帮您联系好出版社的。”
陆时又道:“《蝇王》还有汉语版本。”
他把在《新民丛报》上连载的事情告诉对方。
宫崎滔天毕竟刚和梁启超因为理念问题起过冲突,不由得微微皱眉,
但他很快舒展了眉头,
“两种语言,一个连载、一个出版,影响不大。而且也不用担心出版和连载抢彼此的销量,因为都是您的创作,而非先写好一种语言,另一种由他人翻译,对于绝大多数读者,都更喜欢看
陆时说:“那就拜托你了。”
……
三天后。