twice
A-hoo
She told my baby we"d danced till three then she looked at me
(她望着我,告诉我的恋人,说我与她舞至深夜)
Then showed a photo of a baby cryin" his eyes were like mine
(还出示了一个眉眼与我相似的孩子的照片)
Oh no
“老爸,他唱的是什么?”一个小男孩小声问。
“一个女人找接盘侠的故事!”旁边的中年男人概括道。
歌曲无疑是非常优美的。
只是这首不知名的歌,很可能就是这辈子听过的最后一首歌了。
“好好看表演吧!”
“人生最后一刻,能听上这首歌,也算聊以慰藉了。”
“唉!拿不出钱,也不知道后面会不会被丢下去喂鲨鱼。”
“如果能活下来,我一定要投资这位歌手。”
人群中弥漫着一股消极的气氛。
大家都把这首歌当成“最后的晚餐”!
……
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
手机里传出录好的声音。
萧辰则丢掉话筒,开始尽情舞蹈。
又是如开头那样的动作。
突然,萧辰提起裤脚,将自己的侧面对准大家。
下一秒,全场发出一阵惊呼。
“哇哦,这不可能!”
“我的天呐,这是舞蹈吗?”
“他如果来米国,我愿意投资他,把他捧为世界级的天王巨星。”
“哦,我发誓,如果我活下来,一定要买一张他的唱片。”
“我想起来了,他是那个唱《Take Me To Your Heart》的歌手。我儿子特别喜欢听!”