第281章来了要挨干活
“转呀转呀小风车
拍呀拍呀小手儿
飞呀飞呀小鸟儿
游呀游呀小鱼儿”
海边一处民居露台上,加布丽在父亲的吉他伴奏下认真地唱着法国的儿歌,桌子上跳舞草跳起了欢快的舞蹈。
芙蓉从屋子里为大家端来了冰凉的果汁,先给把两杯放在摇摇椅中间的小桌子上,她的外婆和母亲正在看书,再把两杯放在跳舞草旁边,然后回到屋子来到客厅。
查尔斯坐在沙发上,身边放着两书,手上还拿着一本,聚精会神翻看的同时,不时用铅笔在上面标记一下。
在他翻完手上这本书的时候,芙蓉递过冰块已经全部融化的果汁,说道:“喝些果汁吧。”
她睡了一觉后就不再说话喷火了,身上的伤痕这两天里也肉眼可见的结痂,边缘脱落部分可以看到皮肤恢复了原样。
“谢谢。”查尔斯把书放下后接过果汁,一口气喝了一大半。
邓布利多从梅林的试炼里出来后没两天就去找新教授签了合同,而且新上任的教授入职没两天就开始工作——在霍格莫德村一栋霍格沃茨租下的楼里整理从梅林墓地带出来的炼金术书籍和现有炼金术书籍,并编写英文教材。
芙蓉坐到查尔斯旁边,拿起一本批注过的六年级课本,翻开看看,发现里面除了一些语句措辞不严谨的地方有标注,还把一些地方圈了出来,旁边写着“可做习题”。
客厅里一下子安静下来,只有贝壳风铃被海风吹出的音乐声和露台飘来的歌声。
谁让他往日里表现出了远超同龄人的文学素养呢,还是以后用到课本的学生,抓来正合适。
查尔斯看得很艰难,不时皱一下眉头,思考许久,确定不是自己看不懂而是写得有问题后才落笔标注。
查尔斯把空杯子放在面前的茶几上,拿起另外一本书,微微摇头说道:“还差一点,七年级的课本还没有看,今天看一些,明天就能看完了。”
这项工作领导安排他半个月完成,不过查尔斯看书一向很快,而且只用标出单词拼写错误、读起来不通顺和无法理解的地方,七本书每本两百来页,还是有插图的,三个上午就能完成。
他怎么都没想到,尼可·勒梅为霍格沃茨推荐的炼金术教授就在这里。
查尔斯皱起眉头,很苦恼地说:“德拉库尔教授,我的眉头皱起来不能恢复了,帮帮我吧。”
等他看完第一章后觉得脑袋有些发涨,今天先到此为止吧。
芙蓉问他:“今天的工作完成了?”
现在英文版教材编写好了,查尔斯的工作是看一下有没有语法之类的错误,初步修改后给邓布利多审阅,争取在八月初印刷。
查尔斯以为过来是纯玩,谁知要干活。
七年级的课本难度比六年级的大了不少,一些专业术语读起来十分拗口,有些专业词汇英语里甚至没有,直接用上法语,其中不少词汇还是尼可·勒梅发明的,在底下有标注。
他抬起头来,看到加布丽坐在面前的茶几上,正捂着嘴偷笑。
“你刚才一共皱了83次眉头!”加布丽笑着说道,还伸出手接连比划出4、2、3根手指,法语里“83”念作“4x20 3”。
加布丽歪着头想了想,转头对芙蓉说:“姐姐,能帮我变一个熨斗出来吗?”
芙蓉二话不说抽出脑后发髻上的魔杖把刚才装果汁的空杯子变成了一个老式的装木炭的熨斗。
查尔斯的眉头马上平了,对加布丽说:“你知道吗,这個熨斗可以用来煎牛排。”
芙蓉反手用魔杖敲了一下他的脑袋,说道:“别胡说,信不信我用熨斗煎牛排让你吃下去!”
加布丽高兴地拍手说道:“好啊好啊!”
查尔斯一本正经地说:“只要不糊了就行。”
这时外面响起两声汽车的喇叭声,今天这房子麻瓜可见了,出租车司机能方便找到。
加布丽跳下茶几,拉着查尔斯说:“我们一起去城里吧。”
“好好好!”查尔斯说着跟她往大门走。
芙蓉在后面对查尔斯说:“不许再给她买零食了!”
加布丽头也不回地说:“是给红宝石买的!”
红宝石正趴在窗边晒太阳睡觉,听到有人喊自己马上抬起头来叫了两声。
这家民宿的老板是一对巫师和麻瓜夫妻,顾客也是有巫师有麻瓜,设施既“复古”又有现代化的电话,今天他们要进城,巫师飞行的交通工具不方便,提前打电话预约了出租车。
查尔斯和加布丽上了白色的出租车,一头短发的年轻司机回过头来对他们说:“请系好安全带,嗯……抱紧小朋友。”
加布丽在查尔斯的帮助下把安全带系好,紧紧地抱住那盆跳舞草,然后说道:“我已经抱好了。”
她现在喜欢这棵跳舞草喜欢得紧,去哪都带着,就差抱着洗澡了。
查尔斯和司机确认了一下地址,最后说:“麻烦快一些。”
说完,他递出几张法郎。
这次出门是要取晚餐和其它东西,路上少花点时间就能在城里多玩一会。
“没问题!”司机高兴地收下法郎,“正好我可以试试我的新车,你们真幸运,是第一位顾客。”
说完,他一脚油门,在加布丽兴奋的喊声中冲向前方的山路。
查尔斯发现这位司机的车技了得,蜿蜒的山路上时速表指在最高速的位置,转弯时十分刺激。
出租车转眼间到了马赛城里,加布丽还嫌