主人,杰夫·卡文迪什先生再三叮嘱我带给您的‘小’礼物。”
够热情。
罗兰不用看都知道兰道夫的表情。
提示如果礼物本来就足够小、足够低廉,就不要再强调‘小’礼物了。
兰道夫没有伸手接,只是静静看着眼前的仆人,一言不发。
显然,仆人是得过嘱咐的。
他很快丧起脸,在车站当众向兰道夫哭诉起自己主人的艰难,卡文迪什家的灾厄,曾经的辉煌,贝罗斯·泰勒成婚前后,他们所提供的帮助…
兰道夫先是冷淡,听着听着,又哭笑不得。
这样的蠢亲戚,该拿他们怎么办?
罗兰这次也算开了眼界。
他甚至敢打赌,即便没有所谓的‘灾厄’,凭借卡文迪什家这样‘天资聪颖’的子嗣,下场也不会和今日有什么不同。
两个小口袋的礼物,不超过3个先令。
棒极了。