当前位置:天然小说>女生耽美>最后的真理之蒙尘的末族> 第五案,深渊圣杯往事
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第五案,深渊圣杯往事(2 / 9)

的芳心。”纳特拿着那一本拉娜父亲的日记说道。

在6月20号,拉娜他们再次前往密斯卡大学调查的那天,纳特也通过拉娜父亲的日记推理出整个古神哀歌事件的大概。这两天里伙伴们又结合双方获得的线索进行分享,他们在圣杯展览的前一天先根据已有的线索,对古神哀歌事件进行一个还原。

大家来到拉娜他们的房间,根据纳特的推理方向开始进行案件还原。

“若澜作为伊德海拉的化身,她究竟是为什么要接近加伦迪先生呢?”加勒尔问道,“这本日记中只是说是外神族和旧日族的冲突,所以外神族他们才派了伊德海拉过来。具体原因是什么日记中并没有说,但是日记里有一张纸条。”纳特将那张纸条拿出来说。

“拉娜,这纸条上写的好像是拉莱耶语,不知道你能不能帮我们翻译一下。”纳特将那张纸条递给拉娜。简单过目之后,拉娜认为这应该是妈妈写下的,在看到那稀奇古怪的文字之后,拉娜朗读起来:“If r\''luhhor ah balance cahf determines development ot shuggoth civilization, ng ahf\'' ah tipping balance? h\'' ah c\'' ngnah f\''?不知道妈妈是怎么想的,这段话里面竟然用英语和拉莱耶语混合着写。这句话的意思是‘如果神明是决定人类文明发展的天平的话,那么让天平的一方倾斜究竟是谁呢?是我们还是他们?’。”

“难道是她在人类世界待久了?不会写自己的母语文字了。”希恩胡乱的猜测着,“不可能!拉娜妈妈立场那么坚定怎么可能忘记写拉莱耶文字?它有两种语言来写这段话,很有可能是在体现自己内心的矛盾。”纳特无情反驳了希恩的观点。

凯伦通过翻译文字中得到的天平一词,瞬间想到了些什么“天平?伊德海拉既然用天平来借代他们的身份,会不会这是之前在日记中提到的旧日族和外神族的矛盾根源?”

纳特觉得凯伦说的没错并且在另一本日记中,加伦迪有记录一场非常重要的克苏鲁神族研讨会。其中就提到了伊德海拉的立场观点;她认为人类的文明需要人类自己去创造,神明无权干涉人类文明的延续。

“如果伊德海拉的观点代表了外神族的观点的话,那么旧日族的观点可能与之相悖;这也是为什么卡特校长说克苏鲁神明想要主宰人类。”帕斯卡根据两个神族的立场,分析出马丁为什么会排斥克苏鲁神明的原因。

可是说到旧日族的立场梁雪梅又有了新的疑惑:“如果说克苏鲁旧日族的目的是为了主宰人类的话,那么身为黄衣之王后代的贝拉教授她知道这件事情吗?如果知道的话,她那不就是学校里的间谍吗?”

“我觉得不是。”纳特从桌上拿出了第二本日记,这一本日记的内容虽有部分缺失,但是大抵上讲述了一个十分重要的学术研讨会。

按照时间推算,加伦迪在写这本日记时他已经和若澜确定恋人的关系。随着加伦迪破解了拉莱耶语后,他也翻译了《死灵之书》等其他神族古籍上的一些内容。一些克苏鲁的古籍上记叙了,从上古时期就出现了的克苏鲁教团,这些教团信仰的神明有些杂乱。神明之间立场也不一样,甚至有些神明对于人类有一种轻蔑的态度在里面,认为人类应该被教化神明。

就此克苏鲁学界也因为神族的立场对他们产生了怀疑。为了解决这个难题,学界决定在密斯卡大学组织一场史无前例的学术研讨会,来决定克苏鲁神族究竟是否值得信任?当时加伦迪与若澜的观点一致,外神族既然派了若澜来到这里就证明他们是值得信任的。

那时的乌塔尔还在对自己的宿命疑惑,如果自己是神和人的后代那么自己究竟该归属哪一方呢?

另一边,旧日族提前知道了人类针对神族开学术研讨会;黄衣之王召在拉莱耶的海底宫殿内,集了所有旧日支配者召开了旧日族会议。

“众人都到齐了吧?阿尔瓦撒把最近人类世界发生的事情,告诉大家。”黄衣之王先让军师阿尔瓦撒把最近人类的活动告情况诉各位。

“近日那些渺小的蝼蚁们竟然竟然已经破解了我们的拉莱耶文字,并且要针对我们召开一场会议。”阿尔瓦撒将最近感应到的情况,汇报给各位之后,其中一个长着犄角的神明站出来。

他的名字叫伊塔库亚生活在极北之地,是黄衣之王的追随者也是他的徒弟他的头上长着一对犄角,浑身上下长着毛发,双爪犹如刀锋一样锋利;由于他经常活跃在极北之地,被当地的居民称为雪怪“温迪戈”。听闻人类已经发展的得如此迅猛他心里很不爽,伊塔库亚鼻中呼出的空气瞬间化作一道暴风雪,双眼也变得血红的怒吼着:“Y\'' mgep ph\''nglui mgepah\''lw\''nafh naIIIIor north llll ehyeeog y\''or\''nahh, mgiiahe Y\'' ah nafl kadishtu shuggoth condition ph\'' naIIIIor north, mgng mgepah nafl ilyaa mere mole ants dare l\'' spy llll ot ainah r\''luhhor! unforgivable, unforgivable!(拉莱耶语翻译:我在极北之地已生活多年,虽不知极北之外人类的情况,但没想到区区的蝼蚁竟然敢窥探神的私语!不可饶恕,不可饶恕!)”

伊塔库亚的话语激起了其他旧日支配者的愤怒,他们觉得人类是渺小且危险的东西;如果任凭他们发展下去的话,迟早有一天连克苏鲁神明

上一页 目录 +书签 下一页