阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

黑狗(1 / 2)

“怎么去周围转一圈也能把自己弄伤了?”

“一点小意外。”

艾蕾奥瑙拉横他一眼。雷克斯故意让肘部转过一个微妙的角度,作势要收回手,果不其然,被隔着长袍一把攥住了小臂。魔杖尖轻柔地点过,残余的些许血迹顿时消失无踪,伤口也恢复成洁净无瑕的皮肤。少女的手指纤细冰凉,埋怨的口吻里有一丝不自觉流露的娇气:“难得出来散散心,你的意外怎么还是那么多啊。”

那一丝情绪没能瞒过他的耳朵,像挽起四柱床帐的帘钩,把正漫无边际发散出去的思绪都稳稳当当拢了回来。事前他当然不会想到,一起出个远门还有这种意外收获,她显然比平时松懈得多,封冻的寒冰裂开了一道不比发丝更粗的缝隙,从中逸出一缕蜂蜜的香气。一闪念间,他几乎想反手抓住她没有戴上手套的手——那道缝隙会裂得更大吗?她会像头受惊的野鹿一样逃走吗?

但好猎人永远应当比猎物更具耐心。雷克斯暗暗攥住自己的指尖,小小吐了口气,顺口切换话题:“我一直以为你对外出游玩没有什么兴趣。”

“不是没有。”她的手松开了,白鱼似的五指垂在身边,被长袍衣袖掩住一半,越发像是藏在花瓣间的蕊。“只是以前我独自一个,有些事情……难以对付,本来是想转换心情,结果回来时比出门前还压抑。”

“因为人?”

“因为人。”

有意思。他本以为艾蕾奥瑙拉总是躲避人群,是因为那双手有着什么被碰到就会触发的秘密。然而要只是这样,她大可以专挑一些荒无人烟的地方旅行,再怎么不得不和别人打交道,又能有多少——所以更像是心理问题?就像是在那个夏夜里,她眺望着城堡的灯火,对他吐露出来的那样?那又为什么愿意接下霍格沃茨的教职?

的确,对毕业的学生来说,那座城堡等同于他们的另一个家,有一种使人卸下防备的魔力,但仅凭这一点是不足够的。他自己就是善于掌握人心弱点的大师,最知道人和自己心中的芥蒂对抗是多么痛苦而徒劳的事情……

……又或者,只是他重生以来对一切都心怀戒惧,养成了把事情往复杂考虑的习惯?她会处心积虑地欺骗他,怀着某种不可告人的目的待在他身边,这种想象本身就令人发笑……

在他身边,艾蕾奥瑙拉轻轻“哎呀”了一声:“一条狗?”

雷克斯闻声看去。他们不知不觉间走到了一段地势低平的海岸线,一条黑狗正扒着礁石,努力地想从海水里爬上岸。它毛发湿透,全贴在嶙峋的躯干上,越发显出它大得异乎寻常,也瘦得异乎寻常。还没有到落潮时间,礁石被海水反复冲刷,湿滑的石质表面难以着力,它一次次试图靠两只皮包骨头的前脚撑起身躯,也一次次“扑通”掉回潮水里,每一次都比上一次更狼狈。

他自己对大部分人类的兴趣尚且欠奉,更不用说一只普通动物,但艾蕾奥瑙拉看起来不是这么回事(当然,也可能只是偶然的爱心泛滥)。她快步赶上前去,朝着那条湿淋淋的大狗举起魔杖,孰料后者的反应也快得惊人,身躯猛地一歪,竟像是试图躲避魔咒。

“不要乱动啊,我是在帮你呢。”少女柔和地抱怨,杖尖在空中反向勾出一笔。雷克斯打量着眼前发生的变化,下意识挑了挑眉:“操纵水体?”

“直接对它用咒语会吓到它的吧?”

“我对此表示怀疑。”这条狗的眼睛亮得像是两盏鬼火,因为眼眶凹陷,显得更大更亮,直勾勾地瞪着人。

潮汐在魔法的作用下变得平缓,一股已经完全称不上是“浪头”的海水在黑狗周围打着旋儿,漩涡裹住了这只熊一样大的动物,缓缓把它抬到半空,再向前一送,四只瘦骨嶙峋的脚便稳稳当当地踩在了岸上。当艾蕾奥瑙拉垂下魔杖尖,海洋立刻又恢复到它原先拍击礁石的节奏。她再画出另一个字符,湿透虬结的皮毛立刻被蒸干,雷克斯离得近,甚至能感到属于正午阳光的热度暖烘烘地熨帖着他的皮肤。

艾蕾奥瑙拉轻轻眨了眨眼,将魔杖收回袖中。“你看,这不就好了吗?”

一切发生得飞快,黑犬显得愣愣的,连垂下的尾巴都纹丝不动,任由她伸出手拍自己的头顶。可那只素白手掌一触到漆黑的毛发,她就猛地僵在当场。大狗这会才像是终于反应过来,瞧她一眼,低下头快步跑走了。

雷克斯看着这一幕发生,不禁挑起眉毛,轻声询问:“怎么了?”

少女没有回头看他,只顾瞪着自己的掌心,音量比起回答他更像是喃喃自语。“……那不是一条狗。”

“嗯?”

“是一个人……我感觉到的东西,只有人类才可能拥有。”

听到这里,雷克斯心下一动,端详她的脸色,并不像是第一次感知到伏地魔时那样僵硬惊惧。他不觉松了口气,把一只手放在那纤弱的肩膀上,“你看起来有心事。我们回去吧。”

艾蕾奥瑙拉也没有表达什么异议。自打他们回到摩瑞根庄园起,她又回到了平日的状态,这整场遭遇像是一次微不足道的意外,没留下一丝痕迹。不过,晚餐后,他注意到她在书架上挑挑选选,拿了本与先前截然不同的书。

也许是注意到他的目光,她缓缓眨了眨眼,举起厚重的精装古籍挡住半张脸。“怎么了?”

雷克斯坦然反问:“你这是突然在另一个领域萌发了兴趣?”

——在不列颠各地,无论是英格兰、苏格兰、威尔士,几乎每一个郡都有诸多关于黑色犬只的传说流传。在一些地方,它被称为巴格斯特(Barghest),在另一些地方叫做黑夏克(Black Shuck),又或是盖特拉什(Gytrash)。也许连最早专研魔法生物的巫师都嫌它的目击报告太多又太频繁

上一章 目录 +书签 下一页